cargar - definitie. Wat is cargar
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Wat (wie) is cargar - definitie


cargar      
Sinónimos
verbo
4) embarcar: embarcar, estibar, arrumar
10) gravitar: gravitar, estribar, pesar
Antónimos
verbo
1) descansar: descansar, aliviar, aligerar
4) disminuir: disminuir, quitar, debilitar
Palabras Relacionadas
Expresiones Relacionadas
cargar con: cargar con, cargar sobre
Cargar      
Refiriéndose a una vela es cerrarla o recogerla, halando de los cabos dispuestos a este objeto.
Refiriéndose al viento es aumentar éste su fuerza.
Refiriéndose a la mar es crecer en volumen y velocidad las olas.
cargar      
verbo trans.
1) Poner o echar peso sobre una persona o una bestia. CARGAR un saco sobre los hombros. Se utiliza también como intransitivo.
2) Embarcar o poner en un vehículo mercancías para transportarlas.
3) Introducir la carga en el cañón, recámara, etc, de cualquier arma de fuego.
4) Proveer a algún utensilio o aparato de aquello que necesita para funcionar. CARGAR una estilográfica.
5) Acumular energía eléctrica en algún cuerpo.
6) En el fútbol y otros juegos, desplazar de su sitio un jugador a otro mediante un choque violento con el cuerpo. Se utiliza también como intransitivo.
7) fig. Usado con algunos adverbios, como mucho, demasiado, etc, llenarse, comer o beber destempladamente. Se utiliza también como pronominal.
8) fig. Aumentar, agravar el peso de al guna cosa.
9) fig. Imputar, achacar a uno alguna cosa.
10) fig. En los juegos de la malilla y otros, echar sobre la carta jugada otra que la gane.
11) fig. En el juego del monte, aumentar el dinero puesto a una carta.
12) fig. fam. Incomodar, molestar, cansar.
13) fig. fam. Dicho de los pulmones, y en general de cualquier conducto respiratorio, llenarlos de humo, polvo, mucosidades, etc, que dificultan la respiración normal.
14) Blasón. Pintar sobre una pieza o armas otra u otras que no sean brisura.
15) Comercio. Anotar en las cuentas corrientes las partidas que corresponden al debe.
16) Física. Almacenar en las armaduras de un condensador sendas cargas eléctricas iguales y de signo contrario, estableciendo una diferencia de potencial entre las armaduras.
17) Física. Hacer pasar a un acumulador una corriente opuesta a la que este suministra, a fin de que recupere la energía que había perdido.
18) Mar. Tratándose de las velas, cerrar o recoger sus paños, dejándolas listas para ser aferradas.
19) Militar. Acometer con fuerza y vigor a los enemigos. Se utiliza más como intransitivo.
20) Militar. Evolucionar los guardias o agentes de orden público para dispersar o rechazar a la multitud. Se utiliza más como intransitivo.
21) Veterinaria. Untar las bestias caballares desde la cruz hasta las caderas con su propia sangre, mezclada con otros ingredientes, después de haberlas sangrado.
verbo intrans.
1) Inclinarse una cosa hacia alguna parte. Se utiliza también como pronominal.
2) Dicho de la fiebre, aumentar o subir.
3) Mantener, tomar o cargar sobre sí algún peso.
4) Estribar o descansar una cosa sobre otra.
5) Junto con la preposición "con", llevarse, tomar.
6) Llevar los árboles fruto en gran abundancia.
7) fig. Concurrir mucha gente a un paraje.
8) fig. Tomar o tener sobre sí alguna obligación o cuidado.
9) fig. Con la preposición "sobre", hacer a uno responsable de culpas o defectos ajenos.
10) fig. Junto con la misma preposición, instar, importunar a uno para que condescienda con lo que se le pide.
11) Fonética. Tratándose de acentuación o pronunciación, tener un sonido o una sílaba más valor prosódico que otras de la misma palabra.
verbo prnl.
1) Echar el cuerpo hacia alguna parte.
2) fig. En las cuentas, admitir el cargo de alguna cantidad.
3) fig. Tratándose del tiempo, el cielo, el horizonte, etc, irse.
4) fig. Conla preposición de, llenarse o llegar a tener copia o abundancia de ciertas cosas.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor cargar
1. F. de 52 años, con gas líquido para cargar mecheros.
2. Luego, la Camorra se encargaba de cargar, transportar y enterrar.
3. No es cuestión de cargar la culpa contra los árbitros.
4. "No, pero no se puede cargar todo sobre los medios.
5. Cargar un vídeo de YouTube en menos de medio segundo.
Wat is cargar - definition