"Guignol" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "Guignol" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ɡiːnjɔːl/.
In het Nederlands wordt "guignol" vaak vertaald als "marionet" of "pop", met specifieke verwijzing naar het gebruik in het Franse poppentheater.
"Guignol" verwijst naar een populaire Franse marionetfiguur die vaak in het poppentheater voorkomt, met name in het theater van Lyon. De term kan ook een genre van poppentheater aanduiden dat sociaal commentaar levert, vaak met een satirische ondertoon. Het gebruik van "Guignol" is frequenter in gesproken contexten, vooral binnen culturele en artistieke discussies.
In het Franse theater is Guignol een kenmerkende figuur die mensen vermaakt met zijn komische en vaak satirische vertoningen.
Tijdens het festival konden bezoekers genieten van een traditionele Guignol voorstelling, met zijn herkenbare poppen en humor.
"Guignol" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen in het Engels, maar hier zijn een paar manieren waarop de term in culturele contexten kan verschijnen:
Zijn toespraak was als een Guignol-show, vol met overdreven gebaren en humor.
The argument turned into a Guignol performance, with both sides acting more like puppets than rational thinkers.
De discussie veranderde in een Guignol-optreden, waarbij beide partijen meer als puppen dan als rationele denkers handelden.
In the political realm, debates often resemble a Guignol act, with antics overshadowing the actual issues.
De naam "Guignol" is afgeleid van de Franse poppenspeler Laurent Mourguet, die in het begin van de 19e eeuw de figuur creëerde. De naam zelf kan zijn oorsprong vinden in de uitdrukking "guignol" als een verwijzing naar de populaire woorden voor "grappige of naïeve" personages in Franse folklore.
Synoniemen: - Marionet - Poppenspeler
Antoniemen: "Guignol" heeft geen directe antoniemen, aangezien het een specifieke term is die verwijst naar een type figuur of voorstelling binnen het poppentheater. Echter, als we kijken naar de concepten van theaterstukken (zoals "serieuze dramas"), zou dat kunnen worden beschouwd als een antoniem in een breedere context.
Dit geeft een uitgebreide blik op het woord "Guignol" in verschillende contexten!