De woorden "a miser's hoard" vormen een zelfstandig naamwoord.
/a ˈmaɪzərz hɔrd/
De vertaling van "a miser's hoard" is "de schat van een gierigaard".
"A miser's hoard" verwijst naar de grote hoeveelheid geld, bezittingen of waardevolle voorwerpen die een gierigaard (iemand die overdreven zuinig is) accumuleert en meestal niet gebruikt of deelt. Het woord wordt vaak gebruikt om de negatieve connotaties van gierigheid en de obsessie met materieel bezit weer te geven. Dit begrip is vrij frequent in literatuur en gesproken Engels, waar het een beeld oproept van iemand die zo gefocust is op het bewaren van rijkdom dat ze zichzelf en anderen in de weg staan.
Voorbeeldzinnen: - The old man was known for his miser's hoard, tucked away in his dilapidated house. - De oude man stond bekend om zijn schat van een gierigaard, verstopt in zijn vervallen huis.
Er zijn verschillende uitdrukkingen en gezegden die betrekking hebben op gierigheid en de accumulatie van rijkdom, zoals:
"Een gespaarde cent is een verdiende cent, maar de schat van een gierigaard is een verspilde cent."
"He lived like a king but died like a miser's hoard, with nothing to share."
"Hij leefde als een koning, maar stierf als de schat van een gierigaard, zonder iets te delen."
"Her attitude towards money is like a miser's hoard; she refuses to let go of a single dollar."
Het woord "miser" komt van het Latijnse "miser," wat "ongelukkig" betekent. In de Engelse taal werd het geïntroduceerd in de 14e eeuw en verwijst het naar iemand die grote kleingeestigheid en gierigheid vertoont. "Hoard" komt van het Oudengelse "hord," wat een opsluiting of verberging betekent. Samen vormt "a miser's hoard" een uitdrukking die de koppigheid en angst van een gierigaard om zijn rijkdom te verliezen benadrukt.
Synoniemen:
- Accumulatie
- Oppotting
- Schat
Antoniemen:
- Generositeit
- Vrijgevigheid
- Verspilling