"Adelantado" is een substantief.
De fonetische transcriptie van "adelantado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /aðelaɾanˈtaðoʊ/.
Het woord "adelantado" heeft geen directe vertaling in het Nederlands, maar het kan worden omschreven als "een titel voor een persoon met speciale rechten of privileges in Spaanse koloniale tijd."
"Adelantado" was een titel in de Spaanse koloniale tijd die werd gegeven aan een persoon die verantwoordelijk was voor het besturen en koloniseren van nieuwe gebieden. Deze titel verleende de houder vaak het recht om claims op nieuwe grond te maken en om wetten te handhaven in die gebieden. Het woord wordt tegenwoordig minder frequent gebruikt en is voornamelijk van historische betekenis.
In de Engelse taal komt "adelantado" voornamelijk voor in geschiedkundige teksten en literatuur over de Spaanse kolonisatie. Het wordt minder vaak gebruikt in dagelijkse conversatie of in moderne contexten.
De conquistador kreeg de titel adelantado na een succesvolle verkenning van de nieuwe gebieden.
The adelantado was responsible for establishing the first settlements in the Americas.
De adelantado was verantwoordelijk voor het vestigen van de eerste nederzettingen in de Amerika's.
Many adelantados faced challenges from indigenous populations when they arrived in the new lands.
"Adelantado" is niet gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen in het hedendaagse Engels, maar kan worden genoemd in historische teksten of dialecten. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen met idiomatische context, ook al zijn ze niet gebruikelijk:
Hij gedroeg zich als een adelantado, waarbij hij gebieden claimde die niet zijn waren om te besturen.
In many stories of the conquistadors, the adelantado played a pivotal role.
In veel verhalen over de conquistadors speelde de adelantado een cruciale rol.
The tale of the adelantado is both inspirational and cautionary for future explorers.
Het woord "adelantado" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "adelantar," wat "vooruitgaan" of "verder gaan" betekent. Het is oorspronkelijk afkomstig uit het Latijnse "ante," dat "voor" betekent, en "latare," wat "draaien" of "verplaatsen" betekent. De term begint in de middeleeuwen een sociale en administratieve betekenis te krijgen in de context van de Spaanse expansie.
Deze secties bieden een uitgebreid overzicht van het woord "adelantado," zijn betekenis, gebruik, etymologie, en meer.