basket strainer - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

basket strainer (engels) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Baskethouder" is een samenstelling die bestaat uit twee zelfstandige naamwoorden: "basket" en "strainer". Beide woorden zijn als zodanig nog steeds herkenbaar in de combinatie.

Fonetische Transcriptie

/bæskɪt ˈstreɪnər/

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en Gebruik

Een "basket strainer" is een type zeef dat vaak gebruikt wordt in de keuken, met name bij het afvoeren van vloeistoffen uit voedselproducten zoals pasta of groenten. Het ontwerp bevordert het inlaten van vloeistof terwijl het vaste stoffen binnenhoudt.

In het Engels wordt het woord vaak gebruikt in culinaire contexten. Het heeft een gematigde gebruiksfrequentie en komt vaker voor in geschreven teksten, zoals kookboeken of productbeschrijvingen, dan in dagelijkse gesprekken.

Voorbeeldzinnen

  1. To drain the pasta, I placed the basket strainer in the sink.
  2. Om de pasta af te gieten, plaatste ik de baskethouder in de gootsteen.

  3. The chef recommended using a basket strainer for the vegetables.

  4. De chef raadde aan een baskethouder te gebruiken voor de groenten.

  5. If you don't have a basket strainer, you can use a regular colander.

  6. Als je geen baskethouder hebt, kun je een normale zeef gebruiken.

Idiomatische Uitdrukkingen

Het woord "basket strainer" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. Echter, we kunnen enkele uitdrukkingen maken die betrekking hebben op het idee van ‘filteren’ of ‘scheiden’ in een bredere context:

  1. "To throw everything in one basket" – betekent alle middelen inzetten op één kans.
  2. Je moet niet alles in één mandje gooien als je risico's wilt spreiden.

  3. "To strain at a gnat and swallow a camel" – betekent zich druk maken om kleine dingen terwijl men grote fouten negeert.

  4. Het is onlogisch om je zorgen te maken over de kosten van de baskethouder en tegelijkertijd te profiteren van ongepaste uitgaven.

  5. "Don't put your eggs in one basket" – betekent niet al je risico’s op één optie te baseren.

  6. Het is verstandig om niet al je eieren in één mandje te leggen als je investeert.

Etymologie

Het woord "basket" komt van het Oudfranse "basquete," dat "kleine mand" betekent. Het woord "strainer" is afgeleid van het werkwoord "to strain," wat 'filteren' of 'zeven' betekent, afkomstig van het Latijnse "stringere," wat 'samentrekken' betekent. De samenvoeging duidt dus op een apparaat dat vloeistof scheidt van vaste stoffen, passend bij de functionaliteit.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Colander - Sieves

Antoniemen: - Container (door zijn functie van het bevatten van vloeistoffen in plaats van ze te filteren) - Basin (een soort bak zonder filterfunctie)



25-07-2024