Het woord "bosom-friend" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "bosom-friend" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ˈbʊz.əm frɛnd/.
De term "bosom-friend" kan vertaald worden naar het Nederlands als "beste vriend" of "nauwste vriend".
"Bosom-friend" verwijst naar een zeer goede vriend of een naaste vriend met wie men een diepe en intieme band heeft. Het gebruik van de term suggereert een sterke emotionele verbinding en wederzijds begrip. In het Engels wordt het woord voornamelijk gebruikt in geschreven contexten, hoewel het ook in conversaties kan verschijnen, vooral in literaire of poëtische context.
Voorbeeldzinnen:
1. My bosom-friend has always been there for me through thick and thin.
(Mijn beste vriend is altijd voor mij daar geweest in goede en slechte tijden.)
"Bosom-friend" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het idee van hechte vriendschap wordt vaak aangeduid met enkele gerelateerde uitdrukkingen. Hieronder enkele voorbeelden:
"Through thick and thin, a bosom-friend will always stand by you."
(In goede en slechte tijden zal een beste vriend altijd achter je staan.)
"A bosom-friend is like a brother."
(Een beste vriend is als een broer.)
"Having a bosom-friend makes life's challenges easier to bear."
(Het hebben van een beste vriend maakt de uitdagingen van het leven gemakkelijker te verdragen.)
Het woord "bosom" komt van het Oudengelse woord "bōsm," dat "borst" of "schuilplaats" betekent. Het verwijst naar een intieme en beschermende ruimte. "Friend" komt van het Oudengelse "frēond," wat "houden van" of "houden van elkaar" betekent. De combinatie van deze woorden suggereert een vriend die dicht bij je "hart" staat of een vriend die zeer dierbaar is.
Synoniemen: - Beste vriend - Naaste vriend - Vertrouwde vriend
Antoniemen: - Vijand - Onbekende - Tegenstander