boundary light - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools

boundary light (engels) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"boundary light" is een samenstelling, die bestaat uit twee zelfstandige naamwoorden. Beide woorden zijn in het Engels van nature zelfstandige naamwoorden.

Fonetische Transcriptie

/bˈaʊndəri laɪt/

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis van het Woord

"Boundary light" verwijst meestal naar een type verlichting dat wordt gebruikt om de grenzen of randen van een gebied, zoals een terrein, eigendom of weg, duidelijk aan te geven. Deze lichten zijn belangrijk in verschillende contexten, waaronder veiligheid en navigatie.

In het Engels wordt het woord “boundary light” vaker gebruikt in geschreven contexten, zoals in technische documentatie, veiligheidsvoorschriften of architectuurplannen, dan in alledaagse conversaties.

Voorbeeldzinnen

  1. The boundary light illuminated the property line clearly during the night.
  2. Het grenslicht verlichtte de perceelgrens duidelijk tijdens de nacht.

  3. We installed a boundary light to prevent people from accidentally crossing onto our land.

  4. We installeerden een grenslicht om te voorkomen dat mensen per ongeluk op ons land komen.

  5. The harbor’s boundary light helped sailors navigate safely to the dock.

  6. Het grenslicht van de haven hielp zeilers veilig naar de dok te navigeren.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Boundary light" is niet gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen. Het wordt voornamelijk in een technische of beschrijvende context gebruikt. Echter, als we denken aan de concepten van grenzen en verlichting, kunnen we enkele uitdrukkingen verkennen die verwant zijn aan grenzen, ook al zijn ze niet direct verbonden aan het specifieke begrip "boundary light".

Voorbeeldidiomatische Uitdrukkingen

  1. Push the boundaries (De grenzen verleggen)
  2. She always tries to push the boundaries of her creativity.
  3. Ze probeert altijd de grenzen van haar creativiteit te verleggen.

  4. Light at the end of the tunnel (Licht aan het einde van de tunnel)

  5. After all the hard work, they finally saw the light at the end of the tunnel.
  6. Na al het harde werken, zagen ze eindelijk het licht aan het einde van de tunnel.

  7. Crossing the line (De grens overschrijden)

  8. His comments were so inappropriate that he crossed the line.
  9. Zijn opmerkingen waren zo ongepast dat hij de grens overschreed.

Etymologie van het Woord

Het woord "boundary" komt van het Oudfranse "boundarie", dat "grens" of "limiet" betekent, en gaat terug op het Latijnse "bunda", wat 'deerde', 'inperken' betekent. Het woord "light" komt van het Oudengelse "leoht", dat 'licht' of 'helderheid' betekent. De combinatie van beide woorden verwijst dus naar verlichting die grenzen markeert.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antonieten

Met deze informatie krijgt u een goed begrip van de betekenis en het gebruik van "boundary light" in de Engelse taal.



25-07-2024