"Burnt lime" is een samengestelde substantief en behoort tot de categorie van materiële substanties, specifiek in de context van chemicaliën en bouwmaterialen.
/bɜːrnt laɪm/
"Burnt lime" kan in het Nederlands vertaald worden als "gebluste kalk" of "gebrand kalk."
"Burnt lime" verwijst naar kalksteen die is verhit om een chemische reactie teweeg te brengen, wat resulteert in calciumoxide (CaO). Het wordt veel gebruikt in de bouw en in de chemische industrie. De term "burnt lime" wordt vaker gebruikt in geschreven context, zoals in technische documenten, omdat het een specifieke chemische component beschrijft.
De bouwarbeiders gebruikten gebluste kalk om de grond te stabiliseren.
Burnt lime is an essential ingredient in the production of glass.
"Burnt lime" is niet gangbaar in veel idiomatische uitdrukkingen, maar kan in specifieke vakgebieden of technische contexten worden gebruikt. Er zijn geen directe idiomatische uitdrukkingen die de term "burnt lime" bevatten, omdat het een zeer specifiek technisch begrip betreft.
De term "burnt lime" heeft zijn oorsprong in de Engelse taal en verwijst naar het proces waarop kalksteen (calciumcarbonaat) wordt verhit in een oven. Het Engelse woord "burn" komt van het Oudengelse " byrnan," wat "verbranden" of "verhitten" betekent. "Lime" komt van het Oudfranse "lim pagne," wat calcium betekent.
Synoniemen: - Quicklime (een andere veelgebruikte term voor calciumoxide)
Antoniemen: - Hydrated lime (gebluste kalk die is behandeld met water, waardoor calciumhydroxide ontstaat)
Deze informatie geeft een uitgebreide blik op de term "burnt lime," zijn gebruik, betekenis, en context binnen de Engelse taal.