cast-iron alibi - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools

cast-iron alibi (engels) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

De combinatie "cast-iron alibi" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ˈkæstˌaɪərn ˈælɪˌbaɪ/

Vertaalopties voor Nederlands

"Cast-iron alibi" kan vertaald worden als "roestvrij alibi" of "onwrikbaar alibi" in het Nederlands. Het verwijst naar een alibi dat zeer geloofwaardig en moeilijk te weerleggen is.

Betekenis en Gebruik

Een "cast-iron alibi" verwijst naar een alibi dat zo sterk is dat het vrijwel niet kan worden betwist. Het wordt vaak gebruikt in de context van misdaad en rechtszaken, waar een verdachte kan aantonen dat hij of zij op een andere locatie was op het moment dat een misdaad werd gepleegd. Het gebruiksfrequentie is gemiddeld, en het wordt eerder in geschreven context gebruikt dan in gesproken taal.

Voorbeeldzinnen: - The detective was convinced that the suspect had a cast-iron alibi for the time of the crime.
De detective was ervan overtuigd dat de verdachte een onwrikbaar alibi had voor het tijdstip van de misdaad.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Cast-iron" in "cast-iron alibi" wordt ook gebruikt in andere idiomatische uitdrukkingen, waarbij het de betekenis van sterkte of onwrikbaarheid uitdrukt.

Etymologie

De uitdrukking "cast-iron" komt van het Engelse woord "cast iron," dat verwijst naar een sterk en duurzaam type ijzer dat vaak wordt gebruikt in de constructie. Het gebruik van "cast-iron" om naar iets onveranderlijks of betrouwbaar te verwijzen, is ontstaan uit de eigenschappen van dit materiaal.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Unshakeable alibi
- Foolproof alibi
- Irrefutable alibi

Antoniemen: - Weak alibi
- Dubious alibi
- Unconvincing alibi



25-07-2024