"cruel suffering" bestaat uit twee woorden: - cruel: bijvoeglijk naamwoord - suffering: zelfstandig naamwoord
cruel suffering kan vertaald worden als "wrede lijden" of "wrede suffering" in het Nederlands.
Cruel suffering verwijst naar een situatie waarin iemand intens lijden ondergaat, vaak door wrede of onmenselijke omstandigheden. Het wordt meestal gebruikt in contexten die te maken hebben met fysieke of emotionele pijn die veroorzaakt wordt door anderen, of door omstandigheden die als wreed worden beschouwd, zoals oorlogen, misbruik, of natuurrampen.
Gebruik: Dit begrip wordt zowel in mondelinge spraak als in geschreven context gebruikt, waarbij het misschien iets vaker voorkomt in geschreven materiaal zoals literatuur, artikelen over mensenrechten, of academische teksten.
The documentary shed light on the cruel suffering of animals in factory farms.
De documentaire belichtte het wrede lijden van dieren in bio-industrieën.
Many people are unaware of the cruel suffering faced by those in poverty.
Veel mensen zijn zich niet bewust van het wrede lijden dat mensen in armoede ondergaan.
Hoewel "cruel suffering" niet specifiek voorkomt in gangbare idiomatische uitdrukkingen, zijn er wel gerelateerde uitdrukkingen die de concepten van wreedheid en lijden benadrukken:
Voorbeeld: Na het ondergaan van wreed lijden, werd ze met onverschilligheid behandeld, wat de pijn nog verergerde.
"To rub salt in the wound": Iemand nog meer pijn doen nadat ze al lijden ondergaan.
Synoniemen voor "cruel suffering": - Extreme pain - Intense suffering - Brutal suffering
Antoniemen voor "cruel suffering": - Compassionate care - Relief - Comfort
Deze informatie geeft een goed overzicht van de term "cruel suffering" en hoe deze in de Engelse taal wordt gebruikt.