"Crux" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "crux" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /krʌks/.
De mogelijke vertalingen van "crux" naar het Nederlands zijn: - kern - essentie - cruciaal punt
Het woord "crux" verwijst naar het belangrijkste of meest uitdagende aspect van een probleem of situatie. Het wordt vaak gebruikt om te wijzen op de essentiële betekenis of de kern van een kwestie. In de Engelse taal wordt "crux" regelmatig gebruikt in zowel mondelinge als geschreven context, maar kan vaak worden aangetroffen in meer formele of academische teksten.
Voorbeeldzinnen:
- The crux of the issue lies in the misunderstanding between the parties involved.
(De kern van het probleem ligt in de miscommunicatie tussen de betrokken partijen.)
Het woord "crux" is vaak een belangrijk onderdeel van verschillende idiomatische uitdrukkingen en kan gebruikt worden in de volgende contexten:
The crux of the problem is that we lack sufficient resources.
(De kern van het probleem is dat we niet over voldoende middelen beschikken.)
To get to the crux of the matter, we need to analyze the data more closely.
(Om tot de essentie van de zaak te komen, moeten we de gegevens beter analyseren.)
The crux of her argument was that climate change requires immediate action.
(De kern van haar argument was dat klimaatverandering onmiddellijke actie vereist.)
Understanding the crux of the situation will help us make better decisions.
(Het begrijpen van de essentie van de situatie zal ons helpen betere beslissingen te nemen.)
Het woord "crux" komt uit het Latijn, waar het letterlijk "kruis" betekent. Het werd historisch gebruikt om te verwijzen naar een moeilijk of pijnlijk probleem, vaak metaforisch als een kruis dat iemand moet dragen. In de moderne Engelse taal heeft het zijn betekenis uitgebreid naar het aanduiden van de essentie van een complex probleem of discussie.
Synoniemen: - Essentie - Kern - Hoofdzaak
Antoniemen: - Bijzaak - Onbelangrijkheid - Detail