"Devil's guts" is een uitdrukking die vaak als een zelfstandig naamwoord wordt beschouwd in de Engelse taal.
/ˈdɛvəlz ɡʌts/
"Devil's guts" kan vertaald worden als "de darmen van de duivel".
"Devil's guts" is een informele en soms vulgaire term, vaak gebruikt om een situatie of een object te beschrijven dat als bijzonder verwarrend, chaotisch of weerzinwekkend wordt ervaren. Het wordt niet veel in formele teksten gebruikt, maar kan vaker in spreektaal of informele contexten voorkomen.
De frequentie van gebruik kan variëren, maar deze uitdrukking is niet alledaags en komt meer voor in gesprekken tussen vrienden of in bepaalde culturele contexten.
The haunted house was filled with the devil's guts, leaving everyone terrified.
(Het spookhuis was gevuld met de darmen van de duivel, waardoor iedereen bang was.)
After the messy breakup, his apartment looked like the devil's guts.
(Na de rommelige break-up zag zijn appartement eruit als de darmen van de duivel.)
Het specifieke gebruik van "devil's guts" in idiomatische uitdrukkingen is relatief beperkt, maar er zijn enkele uitdrukkingen die een soortgelijke thematiek hebben:
Example: She always wins the lottery; she has the devil's own luck.
(Ze wint altijd de loterij; ze heeft het geluk van de duivel.)
"The devil is in the details" betekent dat de beste plannen soms bedorven worden door kleine, vaak over het hoofd geziene details.
(De duivel zit in de details.)
De oorsprong van de uitdrukking "devil's guts" is niet exact gedocumenteerd, maar het verwijst waarschijnlijk naar de traditionele negatieve connotaties van de duivel in de volkscultuur, waarbij de duivel vaak wordt gezien als een symbool van chaos en verderf.
Synoniemen voor "devil's guts" kunnen zijn: "mess" of "chaos". Er zijn geen directe antoniemen voor deze specifieke uitdrukking, maar termen zoals "order" of "neatness" kunnen als tegenpolen worden beschouwd, afhankelijk van de context.