"Dire poverty" bestaat uit twee woorden: - "Dire" (bijvoeglijk naamwoord) - "Poverty" (zelfstandig naamwoord)
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ˈdaɪər ˈpɒvərti/
"Dire poverty" kan in het Nederlands worden vertaald als "verschrikkelijke armoede" of "ernstige armoede".
"Dire poverty" verwijst naar een extreem lage economische status, waarin mensen ernstige basisbehoeften, zoals voedsel, onderdak en gezondheidszorg, niet kunnen vervullen. Het wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context, vooral in rapporten, beleidsdocumenten en sociale studies, om de ernst van economische nadelen aan te duiden.
Frequentie van gebruik: Het wordt vaker gebruikt in geschreven context, vooral in de journalistiek en academische literatuur.
Veel gezinnen leven in verschrikkelijke armoede en hebben moeite om voedsel en onderdak te vinden.
The government must address the issue of dire poverty in rural areas.
"Dire poverty" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel voorkomen in bredere contexten wanneer men de diepte van armoede wil benadrukken.
In het licht van verschrikkelijke armoede kan hoop een fragiel goed zijn.
The documentary sheds light on communities living in dire poverty, illustrating the urgent need for action.
"Dire" komt van het Latijnse woord "dirus," wat "vreesaanjagend" of "vreselijk" betekent. "Poverty" is afkomstig van het Latijnse woord "paupertas," wat "armheid" of "gebrek" betekent. De combinatie benadrukt de ernst van de situatie.
Synoniemen: - Extreme poverty (extreme armoede) - Absolute poverty (absolute armoede) - Severe poverty (ernstige armoede)
Antoniemen: - Wealth (rijkdom) - Affluence (welvaart) - Prosperity (prosperiteit)
Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van de term "dire poverty," inclusief de betekenis, gebruik, etymologie en meer.