"Effranchise" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ɪˈfrænʃaɪz/
"Effranchise" kan worden vertaald als "vrijgesteld" of "ontheffen" in het Nederlands. Het wordt meestal gebruikt in de context van het ontheffen van verplichtingen of het vrijstellen van een bepaalde regel of wet.
"Effranchise" betekent in de Engelse taal het ontheffen van beperkingen of verplichtingen, vaak in een juridische of formele context. Het gebruiksfrequentie is relatief laag en het komt vooral voor in geschreven contexten, zoals juridische documenten en academisch schrijven, in plaats van in informele mondelinge gesprekken.
Voorbeeldzinnen: 1. The board decided to effranchise the members from the strict attendance policy. - De raad besloot de leden te vrijstellen van het strenge aanwezigheidbeleid.
"Effranchise" zelf wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het concept van "vrijstelling" of "ontheffing" komt wel voor in verschillende zinnen en uitdrukkingen.
Voorbeeldzinnen met vergelijkbare zinnen: 1. To get a free pass means to be effranchised from the usual rules. - Een vrijstelling krijgen betekent ontheven te zijn van de gebruikelijke regels.
Ze voelde zich ontheven van haar verplichtingen na het ontvangen van een speciale vrijstelling.
The new policy will effranchise individuals under certain conditions, leading to more relaxed oversight.
"Effranchise" is afgeleid van het Franse woord "affranchir," wat "ontheffen" of "vrijmaken" betekent, en kan verband houden met het Latijnse "francus," wat "vrij" betekent. De "ef-" in "effranchise" suggereert een beweging of actie weg van een bepaalde staat.
Synoniemen: - Exempt (vrijgesteld) - Release (vrijgeven) - Discharge (ontheffen)
Antoniemen: - Impose (opleggen) - Oblige (verplichten) - Constrain (beperken)