De term "elevated water tank" bestaat uit een bijvoeglijk naamwoord ("elevated") en een zelfstandig naamwoord ("water tank"). Samen vormen ze een samengesteld zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ˈɛlɪˌveɪtɪd ˈwɔːtər tæŋk/
Een "elevated water tank" is een watertank die op een verhoogd platform of een toren is geplaatst om de waterdruk in een distributiesysteem te verhogen. Het wordt vaak gebruikt in stedelijke gebieden voor de watervoorziening. Het gebruik van zulke tanks is frequent waar er behoefte is aan waterdruk, vooral in hoogbouw of in gebieden met variërende hoogteverschillen.
Dit woord wordt zowel in gesproken als in geschreven context vaak gebruikt, vooral in technische en vergelijkende discussies over waterdistributiesystemen.
Voorbeeldzinnen:
- The city constructed an elevated water tank to improve water pressure.
(De stad heeft een verhoogde watertank gebouwd om de waterdruk te verbeteren.)
De term "elevated water tank" zelf is niet vaak onderdeel van idiomatische uitdrukkingen, maar de concepten rond watertanks en waterdistributie zijn relevant in de technische context. Er zijn echter enkele uitdrukkingen en ideeën die water, druk of reservoirs betreffen:
"In hot water" betekent in problemen zitten.
(To be honest, after the incident, I was really in hot water with my boss.)
(Om eerlijk te zijn, na het voorval zat ik echt in de problemen met mijn baas.)
"Water under the bridge" verwijst naar iets wat al gebeurd is en niet meer belangrijk is.
(I’ve forgiven her; it’s all water under the bridge now.)
(Ik heb haar vergeven; het is nu allemaal geschiedenis.)
De term "elevated" komt van het Latijnse woord "elevare", wat "ophijsen" betekent. "Water" is van oorsprong afkomstig van het Oudengelse "wæter", en "tank" komt van het Hindi "ṭhānka", wat oorspronkelijk een reservoir of opslagplaats betekent.