face time - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak

face time (engels) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

De combinatie "face time" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet: /feɪs taɪm/

Vertaalopties voor Nederlands

De term "face time" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - gezichtscontact - tijd om met iemand face-to-face te communiceren (in de context van in persoon ontmoeten). - (in de context van de app) FaceTime.

Betekenis en Gebruik

"Face time" verwijst meestal naar de tijd die iemand doorbrengt met een andere persoon in een directe, persoonlijk ontmoeting-setting, in plaats van via digitale of indirecte communicatie. Het wordt vaak gebruikt in de zakelijke of sociale context om te benadrukken dat persoonlijk contact belangrijk is voor het opbouwen van relaties. In moderne spraak kan het ook verwijzen naar de FaceTime-app van Apple, die videoconferenties mogelijk maakt.

Gebruikfrequentie

"Face time" wordt met name vaak gebruikt in geschreven en gesproken contexten, vooral in formele of informele gesprekken over werk en relaties. Het is gebruikelijk in de VS en andere Engelssprekende landen.

Voorbeeldzinnen

  1. I need to schedule some face time with my boss this week to discuss my performance.
  2. Ik moet deze week wat gezichtscontact met mijn baas plannen om mijn prestaties te bespreken.

  3. It’s important to have face time with your clients to build trust and rapport.

  4. Het is belangrijk om gezichtscontact met je klanten te hebben om vertrouwen en een band op te bouwen.

  5. We haven’t had enough face time lately; let’s meet for coffee.

  6. We hebben de laatste tijd niet genoeg gezichtscontact gehad; laten we afspreken voor een kopje koffie.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Face time" is een gebruikelijke termen in de moderne spreektaal en kan ook voorkomen in verschillende idiomatische zinnen.

Voorbeeldzinnen met Idiomatische Uitdrukkingen

  1. Having face time with the team really boosts morale.
  2. Gezichtscontact met het team verhoogt echt de moraal.

  3. You can’t replace face time with emails; personal interaction is key.

  4. Je kunt gezichtscontact niet vervangen door e-mails; persoonlijke interactie is essentieel.

  5. She values face time over texting when it comes to discussing important matters.

  6. Ze waardeert gezichtscontact boven sms'en als het gaat om belangrijke zaken bespreken.

  7. Let's prioritize face time over virtual meetings to strengthen our collaboration.

  8. Laten we gezichtscontact prioriteit geven boven virtuele vergaderingen om onze samenwerking te versterken.

  9. In this business, face time is crucial for securing deals.

  10. In dit bedrijf is gezichtscontact cruciaal om deals te sluiten.

Etymologie

De term "face time" is ontstaan in de late 20e eeuw en verwijst letterlijk naar de tijd besteed aan interactie met iemands gezicht in het kader van communicatie. De term is tegenwoordig breed geaccepteerd en wordt vooral in zakelijke contexten gebruikt.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



25-07-2024