give in marriage - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

give in marriage (engels) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Give in marriage" is een uitdrukking die als een werkwoordgroep kan worden beschouwd. Het verwijst naar de handeling van het geven of overdragen van een persoon om te trouwen.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "give in marriage" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ɡɪv ɪn ˈmærɪdʒ/

Vertaalopties voor Nederlands

De uitdrukking "give in marriage" kan worden vertaald naar het Nederlands als: - "geven in huwelijk" - "geven om te trouwen"

Betekenis en Gebruik

"Give in marriage" betekent het ceremonieel geven of overdragen van iemand, meestal een dochter of een andere verwante, aan een huwelijkspartner. Het gebruik van deze uitdrukking komt vaak voor in formele of traditionele contexten, zoals bij bruiloften of huwelijksceremonies, en is minder gebruikelijk in alledaagse gespreksvoering. Het is meer een archaïsche of poëtische manier om deze handeling te beschrijven.

De frequentie van gebruik is relatief laag in moderne gesproken taal, terwijl het in geschreven context, met name in historische of religieuze teksten, meer voorkomt.

Voorbeeldzinnen

  1. The father decided to give in marriage his only daughter to a man of noble lineage.
  2. De vader besloot zijn enige dochter in huwelijk te geven aan een man van nobele afkomst.

  3. In ancient cultures, it was common for families to give in marriage their children to strengthen alliances.

  4. In oude culturen was het gebruikelijk dat families hun kinderen gaven in huwelijk om allianties te versterken.

  5. Historically, many parents felt it was their duty to give in marriage their offspring to suitable partners.

  6. Historisch gezien voelden veel ouders het als hun plicht om hun nakomelingen in huwelijk te geven aan geschikte partners.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Give in marriage" is niet gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen. Het kan echter worden gebruikt in variaties over het onderwerp van huwelijk en verbintenis. Hier zijn enkele zinnen en uitdrukkingen gerelateerd aan huwelijk:

  1. To give someone away at a wedding is a moment filled with emotion.
  2. Iemand weg te geven op een bruiloft is een moment vol emoties.

  3. Many cultures have rituals to give in marriage their children, which can include elaborate celebrations.

  4. Veel culturen hebben rituelen om hun kinderen te geven in huwelijk, wat complexe vieringen kan omvatten.

  5. The tradition to give in marriage dates back centuries, highlighting the importance of family ties.

  6. De traditie om in huwelijk te geven dateert van eeuwen geleden, en benadrukt het belang van familiebanden.

Etymologie

De uitdrukking "give in marriage" komt voort uit het Oudengels en verwijst naar het handelen van het geven of overdragen van een persoon in het huwelijk. Het woord "give" komt van het Proto-Germaanse *giban, wat "geven" of "overhandigen" betekent. "Marriage" is afgeleid van het Latijnse "maritare," wat ook "trouwen" betekent.

Synoniemen en Antonieten

Synoniemen: - To marry off - To betroth

Antoniemen: - To separate - To divorce

Met deze informatie over "give in marriage" heeft u een goed overzicht van de betekenis, gebruik, etymologie en verwante zinnen.



25-07-2024