glare screen - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

glare screen (engels) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Glare screen" is een samengesteld zelfstandig naamwoord (compound noun) in het Engels.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "glare screen" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ɡlɛr skrin/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Glare screen" kan vertaald worden naar het Nederlands als "anti-glare scherm" of "verblindingsscherm".

Betekenis en Gebruik

Een "glare screen" verwijst naar een type scherm of filter dat bedoeld is om de weerspiegeling van licht (glare) te verminderen, vooral op schermen van computers, tablets of andere elektronische apparaten. Het helpt de helderheid te verbeteren en het zicht gemakkelijker te maken, vooral in felverlichte omgevingen.

Dit woord wordt vaak gebruikt in de context van technologie en beeldschermaccessoires en is zichtbaar in zowel mondelinge als geschreven Engelse communicatie. Het is een relatief veel gebruikte term, vooral onder professionals en consumenten die geïnteresseerd zijn in computerhardware.

Voorbeeldzinnen

  1. The new laptop comes with a glare screen that makes it easier to work outside.
  2. De nieuwe laptop wordt geleverd met een anti-glare scherm dat het gemakkelijker maakt om buiten te werken.

  3. If you work long hours at your computer, consider adding a glare screen to reduce eye strain.

  4. Als je lange uren achter je computer werkt, overweeg dan om een blindingsscherm toe te voegen om oogvermoeienis te verminderen.

Idiomatische Uitdrukkingen

Het woord "glare screen" is niet veelvoorkomend in idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn enkele verwante uitdrukkingen die het idee van helderheid of reflectie in verschillende contexten kunnen uitdrukken. Hieronder enkele voorbeelden:

  1. "To glare in the spotlight" – Met veel aandacht of onder grote druk staan.
  2. "After winning the award, she had to glare in the spotlight during the press interviews."
  3. "Na het winnen van de prijs moest ze in de schijnwerpers staan tijdens de persinterviews."

  4. "To get through the glare" – Om hinderlijke of afleidende elementen te overwinnen.

  5. "We need to get through the glare of office politics to focus on our project."
  6. "We moeten door de hinderlijke kantoorpolitiek heen om ons op ons project te concentreren."

Etymologie

Het woord "glare" komt van het Middelengelse "glaren," wat betekent "stralen" of "schijnen." Het verwijst naar een sterke, vaak verblindende lichtstraal. Het woord "screen" komt van het Oudfranse "escren," dat verwijst naar iets dat bescherming biedt of bedekt. Samen vormen ze het concept van een bescherming tegen hinderlijk of verblindend licht.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Door het gebruik van een "glare screen" kan men beter zicht krijgen en minder last hebben van weerspiegeling, wat van groot belang is in een digitale wereld waarin visuele informatie essentieel is.



25-07-2024