Mingle-mangle is een zelfstandig naamwoord.
/mɪŋɡl ˈmæŋɡl/
Mingle-mangle kan in het Nederlands vertaald worden als “door elkaar gehaald” of “verwarde toestand”.
Het woord 'mingle-mangle' verwijst naar een situatie waarin dingen door elkaar zijn gehaald of verward zijn. Het wordt vaak gebruikt om chaos of een verwarring te beschrijven die ontstaat wanneer verschillende elementen door elkaar zijn gemengd. Het gebruik van het woord is relatief informeel en komt vaak voor in gesproken taal, minder in geschreven context.
Voorbeeldzinnen:
1. The instructions got all mingle-mangle, so we couldn't follow them.
(De instructies zijn allemaal door elkaar gehaald, zodat we ze niet konden volgen.)
Hoewel 'mingle-mangle' op zichzelf geen veelvoorkomende idiomatische uitdrukking vormt, wordt het vaak gebruikt in zinnen waar verwarring of chaos de hoofdrol speelt. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
After the party, the house was in a mingle-mangle of dishes and decorations.
(Na het feest was het huis een warboel van borden en versieringen.)
The report was a mingle-mangle of facts and opinions, making it hard to understand.
(Het verslag was een door elkaar gegooide verzameling feiten en meningen, wat het moeilijk maakte om te begrijpen.)
His explanation was a mingle-mangle of technical jargon that confused everyone.
(Zijn uitleg was een warboel van technische jargon die iedereen in de war bracht.)
Het woord 'mingle-mangle' is van oorsprong een combinatie van twee woorden: 'mingle', dat 'vermengen' betekent, en 'mangle', wat kan betekenen 'door elkaar halen' of 'vervormen'. De term heeft waarschijnlijk ook invloed ondergaan van de klanken die worden gebruikt in kinderliedjes, waardoor het een speelse klank krijgt.
Synoniemen: - Confusion - Mix-up - Disarray
Antoniemen: - Order - Clarity - Organization