"To apply brakes" is een werkwoordelijke uitdrukking.
/ tə əˈplaɪ breɪks /
"To apply brakes" betekent het activeren of inschakelen van de remmen van een voertuig om de snelheid te verminderen of tot stilstand te komen. Deze uitdrukking wordt vaak gebruikt in de context van autorijden, fietsen en andere vervoersmiddelen. Het wordt frequent gebruikt in zowel gesproken als geschreven Engelse context, maar met een lichte voorkeur voor schriftelijke communicatie, vooral in instructies, handleidingen en verkeersveiligheidssituaties.
When you need to stop quickly, remember to apply brakes gradually to avoid skidding.
(Wanneer je snel moet stoppen, herinner je dan eraan om de remmen geleidelijk toe te passen om te voorkomen dat je gaat slippen.)
It's important to apply brakes well in advance when approaching a stop sign.
(Het is belangrijk om de remmen ruim van tevoren toe te passen wanneer je een stopbord nadert.)
The driver failed to apply brakes in time, resulting in a minor accident.
(De bestuurder heeft de remmen niet op tijd toegepast, wat resulteerde in een klein ongeluk.)
Hoewel "to apply brakes" zelf niet vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, zijn er wel enkele gerelateerde uitdrukkingen die het idee van remmen of stoppen impliceren:
You need to hit the brakes on this project before it goes out of control.
(Je moet de remmen op dit project toepassen voordat het uit de hand loopt.)
Put the brakes on
The company decided to put the brakes on new hiring until they reviewed their budget.
(Het bedrijf besloot de remmen op nieuwe aanstellingen toe te passen totdat ze hun budget hadden herzien.)
Slam on the brakes
Het woord "apply" komt van het Latijnse "applicare", wat "bevestigen" of "toevoegen" betekent. "Brakes" is van het Oudengelse "bracan", dat "breken" of "afremmen" betekent, wat zijn oorsprong vindt in de noodzaak om snelheid te verminderen of stil te staan.
Synoniemen: - To brake - To slow down
Antoniemen: - To accelerate - To speed up