to dance gracefully - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools

to dance gracefully (engels) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

De combinatie "to dance gracefully" is een werkwoordelijke uitdrukking. Hier is "to dance" een infinitief werkwoord en "gracefully" is een bijwoord dat het werkwoord modificeert.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "to dance gracefully" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /tə dæns ˈɡreɪsfəli/

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en Gebruik

"To dance gracefully" betekent dat iemand op een elegante en vloeiende manier danst. Het suggereert een combinatie van techniek, controle en schoonheid in beweging. In het Engels wordt deze uitdrukking vaak gebruikt in de context van ballet of andere dansvormen waar finesse en stijl belangrijk zijn. Het wordt zowel in gesproken als geschreven taal vaak gebruikt, hoewel het in geschreven context iets gebruikelijker kan zijn, vooral in formele of artistieke beschrijvingen.

Voorbeeldzinnen

  1. She loves to dance gracefully during the ballet performance.
  2. Ze houdt ervan om gracieus te dansen tijdens de balletvoorstelling.

  3. Even after many years, he still knows how to dance gracefully at formal events.

  4. Zelfs na vele jaren weet hij nog steeds hoe hij gracieus moet dansen op formele evenementen.

Idiomatische Uitdrukkingen

Hoewel "to dance gracefully" zelf niet een idiomatische uitdrukking is, kan het deel uitmaken van verschillende uitdrukkingen waar dans en beweging een rol spelen. Hier zijn enkele relevante idiomatische uitdrukkingen waarin "dance", of gerelateerde concepten, voor komen:

  1. Dance to someone's tune
  2. Betekenis: Zich aanpassen aan de wensen of verwachtingen van iemand anders.
  3. Voorbeeld: She always seems to dance to her boss's tune, no matter how unreasonable his demands are.

    • Ze lijkt altijd te dansen naar de pijpen van haar baas, ongeacht hoe onredelijk zijn eisen zijn.
  4. It takes two to tango

  5. Betekenis: Voor sommige situaties zijn twee mensen betrokken en kunnen beiden verantwoordelijk zijn.
  6. Voorbeeld: Don't blame him for the argument; it takes two to tango.

    • Geef hem geen schuld voor het argument; het vergt twee personen om te tangoën.
  7. Put on your dancing shoes

  8. Betekenis: Klaar zijn om plezier te maken of om te gaan feesten.
  9. Voorbeeld: It's the weekend! Time to put on your dancing shoes and hit the club.

    • Het is het weekend! Tijd om je dansschoenen aan te trekken en naar de club te gaan.
  10. Dance around a problem

  11. Betekenis: Een probleem vermijden of het niet rechtstreeks aanpakken.
  12. Voorbeeld: Instead of addressing the issue directly, he kept dancing around the problem.
    • In plaats van het probleem rechtstreeks aan te pakken, bleef hij om het probleem heen dansen.

Etymologie

Het woord "dance" komt uit het Oudfranse "dancer", dat zelf weer is afgeleid van het Vulgar Latijnse dancare, wat "bewegen" betekent. "Gracefully" komt van het Latijnse "gratia," wat "genade" betekent. De combinatie suggereert een esthetisch idee dat diep geworteld is in culturele tradities over dans.

Synoniemen en Antoniemen



25-07-2024