"Track crossing" is een samenstelling van twee zelfstandige naamwoorden: "track" en "crossing".
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /træk ˈkrɔːsɪŋ/
De term "track crossing" kan vertaald worden naar het Nederlands als "spoorwegovergang".
"Track crossing" verwijst naar een locatie waar een spoorlijn en een weg elkaar kruisen. Dit kan een formele oversteekplaats zijn met verkeersborden en signalen, of een informele plek waar mensen of voertuigen het spoor kunnen oversteken. In de Engelse taal wordt deze uitdrukking meestal in geschreven context gebruikt, bijvoorbeeld in verkeersveiligheidscampagnes, plaatsaanduidingen, en in rapporten over treinverkeer.
De trein remde af toen hij de spoorwegovergang naderde.
Drivers need to be cautious at the track crossing due to frequent train activity.
Bestuurders moeten voorzichtig zijn bij de spoorwegovergang vanwege de frequentie van treinactiviteit.
The city installed new signals at every track crossing to improve safety.
"Track crossing" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar gerelateerde termen kunnen wel in uitdrukkingen voorkomen. Enkele relevante voorbeelden zijn:
"De sporen oversteken" symboliseert vaak een overgang of verandering in het leven.
"Don't forget to look both ways before crossing the tracks."
Synoniemen: - Railroad crossing (spoorwegovergang) - Level crossing (niveauovergang)
Antoniemen: - Non-crossing area (niet-oversteekbare zone) - Safe zone (veilige zone)
Met deze informatie kun je nu een goed begrip krijgen van de term "track crossing" in de Engelse taal.