Het woord "traffic merging control" is een samengestelde term die functioneert als een zelfstandige naamwoord (noun phrase).
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /ˈtræfɪk ˈmɜrdʒɪŋ kənˈtroʊl/
"Traffic merging control" kan worden vertaald naar het Nederlands als "verkeerssamenvoegcontrole".
"Traffic merging control" verwijst naar maatregelen en systemen die zijn ontworpen om het samenvoegen van voertuigen op wegen te beheren. Dit kan een combinatie zijn van verkeerssignalen, wegmarkeringen, en zelfs technologie, zoals verkeerslichten of verkeersmonitoringsystemen, die zijn gericht op het verminderen van files en het verbeteren van de verkeersdoorstroming.
Het gebruik van de term is over het algemeen technisch en komt vaker voor in geschreven teksten, zoals verkeersplannen, wetenschappelijke publicaties of verkeersstudies, maar kan ook in mondelinge contexten worden aangetroffen bij gesprekken over verkeersbeheer of infrastructuur.
Effectieve verkeerssamenvoegcontrole kan de congestie op snelwegen aanzienlijk verminderen.
The city implemented traffic merging control measures to improve safety at the intersection.
De stad heeft maatregelen voor verkeerssamenvoegcontrole ingevoerd om de veiligheid op het kruispunt te verbeteren.
Engineers are currently researching advanced traffic merging control systems to enhance efficiency.
"Traffic merging control" is een specifieke term die niet veel voorkomt in idiomatische uitdrukkingen; echter, de concepten rondom verkeersbeheer zijn soms ingebed in dagelijkse spraak. Hieronder volgt een paar uitdrukkingen die de term kunnen weerspiegelen, hoewel ze niet allemaal letterlijk de term zelf bevatten.
"Voeg samen als verkeer." (Dit kan worden gebruikt om samenwerking aan te moedigen.)
"Don't force the merge."
"Forceer de samenvoeging niet." (Dit kan betekenen dat je niet moet proberen dingen te forceren zonder rekening te houden met de omstandigheden.)
"Smooth merging makes for smoother sailing."
De woorden "traffic", "merging", en "control" komen van respectievelijke oorsprongen. "Traffic" komt van het Oudfranse trafique, dat handelen of verhandelen betekent. "Merging" is de gerund-vorm van het werkwoord "merge", dat zijn oorsprong heeft in het Latijnse mergere, wat betekent "onderdompelen". "Control" komt van het Latijnse contrarotulus, afkomstig van de woorden "contra" (tegen) en "rotulus" (rol, of lijst).
Synoniemen: - Verkeersmanagement - Verkeersregeling - Wegafstemming
Antonieren: - Verkeerschaos - Verkeersverwarring - Ongeregeld verkeer