"Trains going down" bestaat uit een zelfstandig naamwoord (trains) en een werkwoordelijke uitdrukking (going down).
/treɪnz ˈɡoʊɪŋ daʊn/
"Trains going down" verwijst meestal naar de beweging of actie van treinen die naar beneden rijden, bijvoorbeeld op een helling of een afgesproken traject. Deze term zou vaak voorkomen in contexten waarin men het spoorvervoer, treinreizen of verkeerssituaties beschrijft. Het gebruik van deze uitdrukking kan vaker in geschreven contexturen voorkomen, bijvoorbeeld in treinroutes, nieuwsartikelen over treinremembering of in geschriften van reizigers. Het is minder gebruikelijk in informele dagelijkse gesprekken.
De treinen die naar beneden rijden op de heuvel zijn vaak behoorlijk snel.
I watched the trains going down from the observation deck.
"Trains going down" specifiek komt minder voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het idee van 'gaan' of 'bewegen' kan wel terugkomen in verschillende uitdrukkingen of spreekwoorden met betrekking tot treinen of vervoer. Hier zijn enkele generaliseerde uitdrukkingen die het idee van verplaatsen weergegeven:
"We zijn op de goede weg met onze projecten."
"Train of thought" verwijst naar het proces van denken of redeneren.
"Ik verloor mijn gedachtegang tijdens de vergadering."
"All aboard the train" betekent iedereen uitnodigen om zich bij iets aan te sluiten.
Het woord "train" komt van het Oud-Franse woord "trehain" dat "slepen" of "trekken" betekent. "Going down" komt uit het Engelse werkwoord "to go", dat van oorsprong afkomstig is van het Oud-Engelse "gān", wat "bewegen" betekent.
Synoniemen: - Trains: locomotieven, treinstellen. - Going down: dalend, verlagend, naar beneden bewegend.
Antoniemen: - Trains: geen directe antoniemen, maar in een bredere context kunnen "bussen" of "voertuigen" als tegenhangers worden gezien. - Going down: stijgend, omhooggaand, oplopend.