a caballo - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

a caballo (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

De woorden “a caballo” vormen een uitdrukking die als een voorzetselgroep kan worden beschouwd. Het bestaat uit een voorzetsel ("a") en een zelfstandig naamwoord ("caballo").

Fonetische transcriptie

/a kaˈβaʝo/

Vertaalopties voor Nederlands

De uitdrukking “a caballo” kan vertaald worden naar het Nederlands als "te paard".

Betekenis en gebruik

De uitdrukking "a caballo" betekent letterlijk "op een paard" en wordt vaak gebruikt om aan te geven dat iemand op een paard rijdt. Het kan ook in bredere zin worden gebruikt, bijvoorbeeld in uitdrukkingen die relateert aan een manier van transport of beweging.

In de Spaanse taal is dit een veelgebruikte uitdrukking, zowel in gesproken als geschreven context. De frequentie van elk gebruik kan variëren, maar het komt vaak voor in verhalen, avontuurlijke teksten en dagelijkse gesprekken over vervoer en recreatie.

Voorbeeldzinnen

  1. Voy a caballo por el campo.
  2. Ik ga te paard door het platteland.

  3. Ella prefiere viajar a caballo que en coche.

  4. Zij geeft er de voorkeur aan om te reizen te paard in plaats van met de auto.

Idiomatische uitdrukkingen

De uitdrukking "a caballo" kan ook in verschillende idiomatische uitdrukkingen worden gebruikt. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. Estar a caballo entre dos cosas.
  2. Op de grens tussen twee dingen zijn.
  3. Bijv. "Ella está a caballo entre su trabajo y su pasión por la música."

    • Zij staat op de grens tussen haar werk en haar passie voor muziek.
  4. Jugar a caballo.

  5. Op een risicovolle of onzekere manier handelen.
  6. Bijv. "El negocio está jugando a caballo y puede colapsar en cualquier momento."

    • Het bedrijf handelt op een risicovolle manier en kan op elk moment instorten.
  7. A caballo regalado no le mires el diente.

  8. Een giftig paard moet je niet op de tanden kijken, wat betekent dat je een cadeau niet moet bekritiseren.
  9. Bijv. "Recibí un coche viejo, pero a caballo regalado no le mires el diente."
    • Ik kreeg een oude auto, maar een giftig paard moet je niet op de tanden kijken.

Etymologie

Het woord "caballo" is afgeleid van het Latijnse woord "cabalus", wat een domesticated paard betekent. Het voorzetsel "a" betekent "naar" of "op", en samen vormen ze de uitdrukking die verwijst naar de fysieke toestand van het rijden op een paard.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van de uitdrukking "a caballo" in de Spaanse taal.



22-07-2024