De combinatie "a ciencia cierta" is een uitdrukking in het Spaans, die functioneert als een adverbiale uitdrukking.
/a θjenθa ˈsjerta/
De uitdrukking "a ciencia cierta" kan vertaald worden als "met zekerheid" of "zeker".
De uitdrukking "a ciencia cierta" betekent dat iets met volle zekerheid of definitiviteit wordt gezegd of beweerd. Het wordt gebruikt in zowel mondelinge als geschreven contexten, hoewel het vaker voorkomt in geschreven taal, zoals in formele documenten, artikelen of literaire werken. De gebruiksfrequentie van deze uitdrukking is relatief hoog in situaties waarin duidelijkheid en zekerheid vereist zijn.
Hij weet niet of hij naar het feest komt, maar met zekerheid kunnen we niet op hem rekenen.
A ciencia cierta, el diagnóstico fue correcto desde el principio.
"A ciencia cierta" is een uitdrukking die in verschillende idiomatische contexten wordt gebruikt. Hier zijn enkele voorbeelden:
Beslissen met zekerheid dat het het juiste moment is om te handelen.
Hablar a ciencia cierta sobre los hechos es fundamental en un juicio.
Met zekerheid over de feiten spreken is essentieel in een rechtszaak.
No se puede afirmar a ciencia cierta que el clima cambiará drásticamente este año.
De uitdrukking "a ciencia cierta" is afkomstig van het Spaans, waar "ciencia" verwijst naar wetenschap of kennis en "cierta" betekent dat wat zeker of vaststaand is. Samen betekent het letterlijk "met wetenschappelijke zekerheid".
Synoniemen:
- Con certeza (met zekerheid)
- Sin duda (zonder twijfel)
Antoniemen:
- A ciencia incierta (met onzekere kennis)
- Sin certeza (zonder zekerheid)