a disgusto (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Woordsoort:
Fonetische transcriptie:
Vertaalopties voor Nederlands:
Betekenis en gebruik:
- Betekenis: "a disgusto" wordt gebruikt om aan te geven dat iets met tegenzin of met aarzeling wordt gedaan.
- Gebruiksfrequentie: Matig frequent gebruikt in zowel mondelinge als schriftelijke context.
Voorbeeldzinnen:
- Me vine a trabajar a disgusto debido a la presión en el trabajo.
(Ik kwam met tegenzin werken vanwege de werkdruk.)
- Siempre voy a visitar a mi suegra a disgusto.
(Ik ga altijd met tegenzin mijn schoonmoeder bezoeken.)
- A veces es necesario decir que sí a disgusto.
(Soms is het nodig om met tegenzin Ja te zeggen.)
Idiomatische uitdrukkingen:
- Hacer algo a disgusto: Iets met tegenzin doen.
-
Le gusta su trabajo, pero a disgusto aceptó la nueva posición.
(Hij houdt van zijn baan, maar met tegenzin accepteerde hij de nieuwe positie.)
-
Mirar a alguien a disgusto: Iemand met afkeuring aankijken.
- Le miraba a disgusto porque no le caía bien.
(Hij keek haar met afkeuring aan omdat hij haar niet mocht.)
Etymologie:
Het woord "a disgusto" komt van het Latijnse woord "disgustus", dat "wanluidendheid" of "ergernis" betekent.
Synoniemen en antoniemen:
- Synoniemen: Con disgusto, de mala gana, con reluctancia
- Antoniemen: Con gusto, con alegría, de buena gana
3