De uitdrukking "a muerte" is een bijwoordelijke uitdrukking in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "a muerte" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /a ˈmweɾte/.
De uitdrukking "a muerte" betekent letterlijk "tot de dood" en wordt vaak gebruikt om een intensiteit of diepgang aan te geven in acties, gevoelens of situaties. Het is een populaire uitdrukking in zowel gesproken als geschreven Spaans en kan variëren in frequentie afhankelijk van de context, maar wordt vaak gezien in colloquiale uitdrukkingen en informele conversaties.
We strijden tot de dood voor onze idealen.
Se comprometió a muerte con su trabajo.
De uitdrukking "a muerte" komt vaak voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Hij houdt zielsveel van haar, hij zou niet zonder haar kunnen leven.
Pelea a muerte
De strijd tot de dood tussen de twee vrienden eindigde in verzoening.
Estar a muerte
De oorsprong van "a muerte" komt van het Spaanse woord "muerte", wat "dood" betekent, en "a", wat "tot" of "naar" aanduidt. De combinatie benadrukt de onomkeerbaarheid of de extreme situatie die aan de hand is.
Deze informatie biedt een compleet overzicht van de uitdrukking "a muerte" in het Spaans.