abatimiento - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

abatimiento (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Abatimiento" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "abatimiento" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /aba.tiˈmjento/.

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en Gebruik

"Abatimiento" verwijst naar een afname, daling of vermindering van iets. Het kan worden gebruikt in verschillende contexten, zoals gezondheid, economie, of een psychologische toestand. In de Spaanse taal komt het beter voor in geschreven contexten, vaak in juridische of medische teksten, en minder frequent in informele mondelinge spraak. Het gebruik is echter niet ongewoon in formele conversaties.

Voorbeeldzinnen

  1. La empresa experimentó un abatimiento en sus ventas el último trimestre.
    (Het bedrijf ervoer een afname in zijn verkopen het laatste kwartaal.)

  2. El abatimiento emocional puede ser un signo de depresión.
    (De emotionele terugval kan een teken van depressie zijn.)

  3. Durante la crisis, hubo un notable abatimiento en la inversión extranjera.
    (Tijdens de crisis was er een merkbare daling in buitenlandse investeringen.)

Idiomatische Uitdrukkingen

Hoewel "abatimiento" niet zeer frequent voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, kan het in combinatie met andere woorden of zinnen worden gebruikt om bepaalde situaties te beschrijven. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. "Sentir un abatimiento profundo en momentos difíciles."
    (Een diepe terugval voelen in moeilijke tijden.)

  2. "El abatimiento de las expectativas ha afectado el ánimo del equipo."
    (De afname van de verwachtingen heeft de geest van het team beïnvloed.)

  3. "El abatimiento en la moral del grupo fue evidente tras las malas noticias."
    (De daling in de moraal van de groep was duidelijk na het slechte nieuws.)

  4. "Su abatimiento fue temporal y pronto se sintió mejor."
    (Zijn/haar terugval was tijdelijk en hij/zij voelde zich al snel beter.)

Etymologie

Het woord "abatimiento" is afgeleid van het werkwoord "abatir", dat betekent "downto ground" of "afnemen". De oorsprong komt uit het Latijn "abbatĕre" dat "om laag te gooien" betekent. Het voorvoegsel "a-" en het achtervoegsel "-miento" worden gebruikt om de actie of het resultaat aan te duiden.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Disminución (afname) - Reducción (vermindering) - Declinación (daling)

Antoniemen: - Aumento (toename) - Incremento (vermeerdering) - Mejora (verbetering)



23-07-2024