"Abolir" is een werkwoord in de Spaanse taal. Het is een regelmatige werkwoord dat behoort tot de -ir groep.
/a.bɔˈliɾ/
De meest gebruikelijke vertaling van "abolir" in het Nederlands is "afschaffen".
"Abolir" betekent het beëindigen of ongeldig maken van iets, zoals een wet, regeling of praktijk. Het komt vaak voor in juridische en politieke contexten. De gebruiksfrequentie van "abolir" is relatief hoog in geschreven teksten, zoals artikelen of juridische documenten, maar het kan ook in mondelinge spraak voorkomen, vooral in discussies over wetten of veranderingen in beleid.
La ley fue abolida por el nuevo gobierno.
(De wet werd afgeschaft door de nieuwe regering.)
Muchos países han decidido abolir la pena de muerte.
(Veel landen hebben besloten de doodstraf af te schaffen.)
In het Spaans komt "abolir" niet veel voor in specifieke idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel in verschillende zinsconstructies gebruikt worden om verandering of beëindiging aan te duiden.
La abolicion de la esclavitud fue un gran avance en la historia.
(De afschaffing van de slavernij was een geweldige vooruitgang in de geschiedenis.)
La discusión sobre abolir los impuestos ha causado mucha controversia.
(De discussie over het afschaffen van belastingen heeft veel controverse veroorzaakt.)
Het woord "abolir" stamt af van het Latijnse "abolire," wat "verwijderen" of "afschaffen" betekent. Dit woord is gevormd uit de samenvoeging van "a-" (af) en "bolere" (een basisvorm die suggestie van groei of bestaan heeft, maar in dit geval de betekenis van beëindigen of verwijderen aanneemt).
Synoniemen: - Suprimir (verwijderen) - Cancelar (annuleren) - Derogar (afschaffen)
Antoniemen: - Establecer (vestigen) - Promulgar (afkondigen) - Instituir (institueren)
Met deze uitgebreide informatie hopen we dat u een goed begrip heeft gekregen van het Spaanse woord "abolir."