Het woord "absorber" is een werkwoord in de infinitiefvorm.
De fonetische transcriptie van "absorber" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ab-sor-ˈbeɾ/.
Het woord "absorber" kan worden vertaald naar het Nederlands als "absorberen".
In het Spaans betekent "absorber" het opnemen of in zich opnemen van een substantie, energie of informatie. Het wordt gebruikt in verschillende contexten zoals in de natuurkunde (bijvoorbeeld bij het absorberen van licht), chemie (bijvoorbeeld een stof die een andere stof opneemt) en in de psychologie (bijvoorbeeld het absorberen van kennis). Het gebruik van "absorber" verschijnt zowel in mondelinge als geschreven context, hoewel het iets vaker voorkomt in geschreven teksten, vooral in technische of wetenschappelijke contexten.
Voorbeeldzinnen:
- La esponja puede absorber mucha agua.
(De spons kan veel water absorberen.)
"Absorber" wordt niet erg vaak gebruikt in populaire idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele voorbeeldzinnen waarin het in een metaforische context wordt gebruikt:
Es difícil absorber toda la información de una vez.
(Het is moeilijk om alle informatie in één keer te absorberen.)
Los niños absorbieron el conocimiento rápidamente.
(De kinderen absorbeerden de kennis snel.)
Ella tiene la capacidad de absorber lo que la rodea.
(Zij heeft het vermogen om te absorberen wat haar omringt.)
Het woord "absorber" vindt zijn oorsprong in het Latijnse woord "absorbere", dat is samengesteld uit het voorvoegsel "ab-" (weg van) en "sorbere" (opnemen, drinken).
Synoniemen: - Ingestionar (verwerken) - Asimilar (asimileren)
Antoniemen: - Expeler (uitstoten) - Liberar (vrijgeven)