"Abstener" is een werkwoord in de infinitiefvorm van de Spaanse taal.
De fonetische transcriptie van "abstener" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [abs.teˈneɾ].
"Abstener" kan vertaald worden als "zich onthouden" of "afzien van".
"Abstener" betekent het uitvoeren van de handeling om zich te onthouden van iets, meestal in de zin van niet deelnemen aan activiteiten zoals stemmen of het nemen van bepaalde besluiten. Het kan ook verwezen worden naar het afzien van bepaalde gedragingen, zoals het gebruik van alcohol of drugs.
In het Spaans wordt het woord zowel in gesproken als geschreven context gebruikt, maar het komt vaker voor in formele situaties, zoals politiek of in juridische contexten. De gebruiksfrequentie is afhankelijk van het onderwerp, maar over het algemeen is het minder gebruikelijk in alledaagse gesprekken.
Es importante abstenerse de votar si no estás informado.
(Het is belangrijk om je te onthouden van stemmen als je niet geïnformeerd bent.)
Ella decidió abstenerse de participar en la discusión.
(Zij besloot zich te onthouden van deelname aan de discussie.)
"Abstener" wordt vaak gebruikt in de volgende idiomatische uitdrukkingen:
En las próximas elecciones, muchos jóvenes decidieron abstenerse de votar.
(In de komende verkiezingen besloten veel jongeren zich te onthouden van stemmen.)
Abstenerse de comentar
(Zich onthouden van commentaar)
A veces es mejor abstenerse de comentar sobre temas sensibles.
(Soms is het beter om je te onthouden van commentaar over gevoelige onderwerpen.)
Abstenerse de beber
(Zich onthouden van drinken)
"Abstener" komt van het Latijnse "abstinere," wat "zich ervan onthouden" betekent. Dit woord is samengesteld uit "ab-" (van) en "tenere" (houden).
Synoniemen: - Rehuir (afzien) - Evitar (vermijden)
Antoniemen: - Participar (deelnemen) - Involucrarse (betrekken)