"Absuelto" is een bijvoeglijk naamwoord en kan ook als een zelfstandig naamwoord worden gebruikt in de juridische context.
De fonetische transcriptie van "absuelto" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /apˈswel.to/.
In het Spaans betekent "absuelto" dat iemand is vrijgesproken van beschuldigingen of een straf. Het wordt vaak gebruikt in juridische contexten, bijvoorbeeld in rechtszaken waar een verdachte niet schuldig wordt bevonden. De term kan ook in bredere zin worden gebruikt om aan te geven dat iets of iemand is bevrijd van een last of schuld.
Gebruik van "absuelto" is gebruikelijk in zowel geschreven als gesproken taal, vooral in juridische teksten en debatten.
El juez declaró que el acusado estaba absuelto de todos los cargos.
(De rechter verklaarde dat de beklaagde van alle aanklachten was vrijgesproken.)
Después del juicio, ella se sintió aliviada al saber que había sido absuelta.
(Na de rechtszaak voelde ze zich opgelucht te weten dat ze was vrijgesproken.)
Hoewel "absuelto" niet vaak voorkomt in reguliere idiomatische uitdrukkingen, kan het wel in verschillende contexten worden gebruikt, vooral in de juridische en sociale sfeer.
La absolución del acusado fue una sorpresa para todos.
(De vrijspraak van de beklaagde was een verrassing voor iedereen.)
Ser absuelto es un alivio que pocos pueden entender.
(Vrijgesproken worden is een opluchting die weinigen kunnen begrijpen.)
La corte decidió que estaba absuelto de toda culpa.
(De rechtbank besloot dat hij van alle schuld was vrijgesproken.)
"Absuelto" is afgeleid van het Latijnse woord "absolutus", de voltooide tijd van "absolvere", wat betekent "bevrijden" of "loslaten". Het werkwoord "absolvere" is samengesteld uit "ab-" (weg van) en "solvere" (oplossen, bevrijden).
Met deze inzichten over "absuelto" kun je een beter begrip ontwikkelen van het gebruik en de context van deze term in het Spaans, zowel in de dagelijkse communicatie als in juridische omgevingen.