'aburrimiento' is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van 'aburrimiento' in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /a.buˈri.ˈmjen.to/
Het woord 'aburrimiento' kan in het Nederlands worden vertaald als 'verveling'.
'Aburrimiento' verwijst naar de staat van verveling of het gevoel van niet vermaakt worden. Het wordt gebruikt om een emotionele of mentale toestand te beschrijven waarin iemand zich ongeïnteresseerd, ongemotiveerd of niet gestimuleerd voelt. De term is gebruikelijk in zowel mondelinge als schriftelijke contexten, maar vooral in conversaties en informele situaties. Het kan ook gebruikt worden in psychologische of pedagoge discussies over leeromgevingen en motivatie.
El aburrimiento puede llevar a la falta de concentración en clase.
(Verveling kan leiden tot een gebrek aan concentratie in de les.)
Muchos jóvenes sufren de aburrimiento durante las vacaciones.
(Veel jongeren lijden aan verveling tijdens de vakantie.)
In het Spaans zijn er verschillende idiomatische uitdrukkingen waarin 'aburrimiento' voorkomt. Hier zijn enkele voorbeelden:
"No hay nada que hacer, solo aburrimiento."
(Er is niets te doen, alleen verveling.)
"El aburrimiento puede ser la madre de la creatividad."
(Verveling kan de moeder van creativiteit zijn.)
"El aburrimiento es un lujo que no puedo permitirme."
(Verveling is een luxe die ik me niet kan veroorloven.)
"Aburrimiento extremo puede afectar tu salud mental."
(Extreme verveling kan je geestelijke gezondheid beïnvloeden.)
"En tiempos de aburrimiento, a veces encontramos nuestra verdadera pasión."
(In tijden van verveling ontdekken we soms onze ware passie.)
Het woord 'aburrimiento' is afgeleid van het werkwoord 'aburrir', dat 'vervelen' betekent, en de uitgang '-imiento', die vaak gebruikt wordt om een staat of een actie aan te duiden in het Spaans. Het woord heeft zijn oorsprong in het Latijnse 'aburrire'.