"Acaudalado" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
/a.ka.u̯'ðala.ðo/
Het woord "acaudalado" verwijst naar iemand of iets dat rijk of bemiddeld is. Het wordt vaak gebruikt in economische contexten om het bezit van aanzienlijke financiële middelen of rijkdom aan te geven. Het komt vaker voor in geschreven teksten dan in gesproken taal, hoewel het ook in formele gesprekken kan worden gebruikt.
De rijken hebben vaak meer invloed op de politiek.
Es un hecho que los acaudalados disfrutan de mejores oportunidades educativas.
Het is een feit dat de welgestelden genieten van betere onderwijskansen.
En la comunidad, los acaudalados suelen establecer fundaciones benéficas.
"Acaudalado" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel worden geïntegreerd in zinnen die rijkdom of welvaart beschrijven. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
De drukte van het leven van de rijken is heel anders dan die van de minderbegoeden.
La vida acaudalada no siempre es sinónimo de felicidad.
Het rijke leven is niet altijd synoniem voor geluk.
A veces, los acaudalados se sienten solos a pesar de su fortuna.
Het woord "acaudalado" is afgeleid van het Spaanse woord "caudal," wat 'stroom' of 'vermogen' betekent, en het voorvoegsel "a-" wat 'niet' betekent. Samen gegeven vormt het woord een beschrijving van iemand die geen gebrek aan vermogen heeft, of letterlijk gezegd, 'met een stroom van rijkdom'.
Synoniemen: - Rico (rijk) - Adinerado (bemiddeld) - Opulento (weelderig)
Antoniemen: - Pobre (arm) - Necesitado (behoeftig) - Indigente (bedeeld)