accidentarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

accidentarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Accidentarse" is een werkwoord in de reflexieve vorm.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "accidentarse" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /aksiðenˈtaɾ.se/

Vertaalopties voor Nederlands

"Accidentarse" kan vertaald worden als "ongeluk hebben" of "een ongeluk krijgen".

Betekenis en Gebruik

"Accidentarse" betekent letterlijk "een ongeluk hebben". Het verwijst naar de situatie waarin iemand schade of letsel oploopt door een ongeval of een onverwachte gebeurtenis. Het woord wordt gebruikt in zowel schriftelijke als mondelinge context en is vrij gebruikelijk in het Spaans. In de dagelijkse conversatie komt het vaker voor, vooral in situaties die te maken hebben met verkeers- of persoonlijke ongevallen.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische Uitdrukkingen

"Accidentarse" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar variaties ervan worden soms in waarschuwingen of spreekwoorden gebruikt. Hier zijn enkele zinnen met context:

Etymologie

Het woord "accidentarse" is afgeleid van het Latijnse "accidentem", wat "gebeuren" of "toevallen" betekent. Het Spaanse werkwoord is gevormd door zowel het voorvoegsel "accid-" (wat verwijst naar iets dat toevallig of onverwacht gebeurt) als het reflexieve suffix "-arse".

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - "Chocar" (botsen) - "Sufrir un accidente" (een ongeluk ondergaan)

Antoniemen: - "Evitar" (vermijden) - "Prevenir" (voorkomen)

Deze structuur en informatie over "accidentarse" bieden een uitgebreid inzicht in het woord en de context waarin het gebruikt wordt binnen de Spaanse taal.



23-07-2024