"Acerca de" is een voorzetselconstructie in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "acerca de" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /aˈseɾ.ka ðe/.
"Acerca de" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - over - betreffende - aangaande
"Acerca de" betekent 'over' of 'betreffende' en wordt gebruikt om te refereren aan een onderwerp of thema waar iets over besproken of vermeld wordt. Het is veelgebruikte uitdrukking in zowel mondelinge als geschreven taal en komt frequent voor in gesprekken, artikelen, boeken en academische teksten.
"Ik heb informatie nodig over de nieuwe wet."
"Hablamos acerca de nuestras vacaciones."
"We praten over onze vakantie."
"Este libro trata acerca de la historia de España."
"Acerca de" is niet een direct onderdeel van veel idiomatische uitdrukkingen, maar wordt vaak gebruikt in combinatie met andere uitdrukkingen die dezelfde betekenis behouden.
"Een vraag stellen over iets is altijd belangrijk."
"Tengo dudas acerca de lo que dijo."
"Ik heb twijfels over wat hij zei."
"Es un documento importante acerca de la política actual."
"Het is een belangrijk document over de huidige politiek."
"La reunión será acerca de la estrategia de la empresa."
"De vergadering zal over de strategie van het bedrijf gaan."
"Vamos a discutir acerca de los planes futuros."
De uitdrukking "acerca de" komt van het Spaanse werkwoord "acercar", wat betekent 'naderen' of 'dichterbij komen'. "De" is een voorzetsel dat 'van' of 'over' betekent. Samengevoegd betekent de uitdrukking letterlijk 'dichterbij van' maar functioneert als 'over' in de praktijk.
Synoniemen: - Sobre - En relación con - Respecto a
Antoniemen: - Lejos de (ver van) - Fuera de (buiten)
Deze informatie biedt een uitgebreid inzicht in de betekenis, gebruik en context van "acerca de" in het Spaans.