"Acertar" is een werkwoord in het Spaans.
/aseˈtar/
"Acertar" betekent het vermogen om iets correct te identificeren, te raden of de juiste beslissing te nemen. Het woord wordt vaak gebruikt in contexten waarin nauwkeurigheid of precisie belangrijk zijn. In de Spaanse taal komt het vrij frequent voor en is het zowel in mondelinge als in geschreven spraak gebruikelijk.
Vertaling: "Ik moest het juiste antwoord geven op het examen om naar het volgende college te gaan."
Ejemplo: "Si quieres ganar, tendrás que acertar la respuesta correcta."
"Acertar" komt ook voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Vertaling: "Het juiste doel raken is essentieel voor een goede schutter."
Ejemplo: "No siempre acertaré al elegir la ropa adecuada."
Vertaling: "Ik zal niet altijd het juiste kledingstuk kunnen kiezen."
Ejemplo: "A veces, acertar en la elección de un amigo es complicado."
Het woord "acertar" stamt af van het Latijnse "adcertare" wat "tegen iets aanvechten" of "de juiste koers bepalen" betekent. Het prefix "a-" duidt op richting, terwijl de stam "certar" gerelateerd is aan de betekenis van zekerheid en precisie.
Met deze informatie hoop ik dat je een gedetailleerd begrip hebt van het woord "acertar".