acostumbrarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

acostumbrarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Acostumbrarse" is een werkwoord.

Fonetische transcriptie

/a.kos.tumˈbɾaɾ.se/

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en gebruik

"Acostumbrarse" betekent 'zich aanpassen aan' of 'wennen aan'. Het verwijst naar het proces van het vertraagd of geleidelijk zich eigen maken van iets, vaak door herhaalde blootstelling. Dit werkwoord is veelvoorkomend in zowel mondelinge als geschreven context, met een lichte voorkeur voor gesproken taal waar emoties en ervaringen vaak worden gedeeld.

Voorbeeldzinnen

  1. Me estoy acostumbrando a la nueva rutina.
  2. Ik begin me aan de nieuwe routine te wagen.

  3. Es difícil acostumbrarse a un clima tan frío.

  4. Het is moeilijk om aan zo'n koud klimaat te wennen.

Idiomatische uitdrukkingen

"Acostumbrarse" komt in verschillende idiomatische uitdrukkingen voor die het proces van aanpassing, gewenning of acceptatie beschrijven.

Voorbeeldzinnen met idiomatische uitdrukkingen

  1. Al principio me costó, pero al final logré acostumbrarme.
  2. In het begin was het moeilijk, maar uiteindelijk kon ik me aanpassen.

  3. Hay que acostumbrarse a las malas noticias con el tiempo.

  4. Je moet door de tijd heen wennen aan slecht nieuws.

  5. Si te mudas a otra ciudad, necesitarás acostumbrarte a un nuevo estilo de vida.

  6. Als je naar een andere stad verhuist, moet je je aanpassen aan een nieuwe levensstijl.

  7. Aunque al principio estaba perdido, poco a poco me acostumbré al idioma.

  8. Hoewel ik in het begin verloren was, raakte ik beetje bij beetje gewend aan de taal.

Etymologie

"Acostumbrarse" komt van het Spaanse werkwoord "acostumbrar", dat betekent 'gewennen' of 'gewoonten ontwikkelen'. Het heeft zijn oorsprong in het Latijnse woord "consuētus", dat zich vertaalt naar 'gewend'.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024