"Acta" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ˈak.ta/.
In het Nederlands kan "acta" vertaald worden als "akten", "documenten" of "verslagen", afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt.
"Acta" verwijst doorgaans naar een formeel document dat een verslag of een optekening van een gebeurtenis, vergadering of activiteit bevat. Het woord wordt veel gebruikt in juridische en administratieve contexten. De gebruiksfrequentie is hoger in geschreven tekst dan in gesproken taal, vooral in juridische documenten of officiële verslagen.
Tijdens de vergadering werd een acta opgemaakt om alle genomen beslissingen vast te leggen.
El acta de la sesión anterior fue aprobada sin objeciones.
"Acta" wordt ook gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen en juridische termen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Een geboorteregister is vereist om je in te schrijven op school.
Acta de defunción
We hebben een overlijdensakte nodig om met het testament door te gaan.
Acta notarial
Het woord "acta" is afgeleid van het Latijnse "acta", wat "dingen die zijn gedaan" betekent. Het is ontstaan uit het werkwoord "agere", wat "doen" of "handelen" betekent.
Synoniemen: - Documento (document) - Informe (verslag) - Registro (register)
Antoniemen: - Olvido (vergetelheid) - Silencio (stilte)
"Acta" heeft zowel juridische als informele connotaties en speelt een belangrijke rol in veel administratieve processen in de Spaanstalige wereld.