Het woord "actualizar" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "actualizar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /aktwalaˈiθaɾ/ (voor Castiliaans Spaans) of /aktwalɪˈzaɾ/ (voor Latijns-Amerikaans Spaans).
"Actualitzar" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - Bijwerken - Actualiseren
"Actualizar" betekent het bijwerken of actualiseren van informatie, gegevens of situaties om ze geschikt of relevant te maken voor het huidige tijdsverloop. In de Spaanse taal wordt het veelvuldig gebruikt in zowel geschreven als mondelinge context. Het komt vaak voor in de context van technologie, systemen of projecten, waar actuele informatie essentieel is. Het is een vrij frequent gebruikt woord, vooral in professionele en technische omgevingen.
Het is belangrijk om de documenten bij te werken voor de vergadering van morgen.
Necesito actualizar el software de mi computadora.
Het woord "actualizar" wordt niet veel gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het heeft enkele zinswendingen die ermee verband houden:
Het is tijd om het systeem te actualiseren.
Siempre trato de actualizar mis conocimientos.
Ik probeer altijd mijn kennis bij te werken.
Necesitamos actualizar nuestras estrategias de marketing.
"Actualizar" is een afgeleide van het bijvoeglijk naamwoord "actual", dat "actueel" of "tegenwoordig" betekent. Het is samengesteld uit het Latijnse woord "actuālis" en het achtervoegsel "-izar", dat de overgang van een toestand of kwaliteit aangeeft.
Synoniemen: - Modernizar - Renovar - Actualizar
Antoniemen: - Desactualizar - Obsolescencia (veroudering)
Dit biedt een uitgebreid overzicht van het woord "actualizar" in verschillende en relevante contexten.