afile - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Online Woordenboek

afile (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Substantief.

Fonetische transcriptie

/aˈfi.le/

Vertaalopties voor Nederlands

Schaven, vijlen, schuren.

Betekenis

"Afile" is de derde persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van het werkwoord "afilar", wat "scherpen", "slijpen" of "vijlen" betekent. Dit werkwoord wordt gebruikt om aan te geven dat iets scherp wordt gemaakt of een punt krijgt.

Gebruik

Het werkwoord "afilar" wordt zowel in mondelinge spraak als in geschreven context regelmatig gebruikt.

Voorbeeldzinnen

  1. Juan afile sus cuchillos antes de cocinar.
    (Juan slijpt zijn messen voordat hij gaat koken.)

  2. Mi abuelo afile el lápiz para que pueda dibujar.
    (Mijn opa slijpt zijn potlood zodat hij kan tekenen.)

Idiomatische uitdrukkingen

  1. "Estar a las afile"
    Betekenis: Klaar zijn om te presteren op het hoogste niveau.

Voorbeeldzin: Después de meses de entrenamiento, los atletas están a las afile para la competencia.
(Na maanden van training zijn de atleten klaar om te presteren op hun hoogste niveau voor de wedstrijd.)

  1. "Afile y suelto"
    Betekenis: Iemand die knap en goed verzorgd is.

Voorbeeldzin: Llevo mucho tiempo sin verte y te ves muy afile y suelto.
(Het is lang geleden dat ik je gezien heb en je ziet er erg knap en goed verzorgd uit.)

Etymologie

Het werkwoord "afilar" komt van het Latijnse woord "affilāre", wat "scherp maken" betekent.

Synoniemen

Antoniemen



3