alegrador hueco - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Online Woordenboek

alegrador hueco (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Fonetische transcriptie

Gebruik in het Spaans

Het woord "alegrador hueco" wordt niet vaak gebruikt in het Spaans. Het lijkt meer een technische term te zijn die wordt gebruikt in de polytechnische context.

Voorbeeldzinnen

  1. El alegrador hueco en la estructura debería estar debidamente diseñado.
  2. De holle ankerplaat in de structuur moet juist ontworpen zijn.

  3. La prueba de carga reveló un problema con el alegrador hueco.

  4. De belastingtest onthulde een probleem met de holle ankerplaat.

Idiomatische uitdrukkingen

In het Spaans wordt "hueco" vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn een paar voorbeelden:

  1. Estar en el hueco: Estar en una situación comprometedora.
  2. Vertaling: In een lastige situatie zitten.

  3. Hacerse el hueco: Abrir paso entre una multitud.

  4. Vertaling: Zich een weg banen.

Etymologie

Het woord "alegrador" komt van het werkwoord "alegrar" (blij maken) en het achtervoegsel "-dor" dat wordt gebruikt om het onderwerp van een actie aan te geven. "Hueco" betekent holle in het Spaans.

Synoniemen en antoniemen