Uw ingevoerde woordencombinatie "algo así como" in het Spaans wordt gebruikt als een uitdrukking.
/alɣo aˈsi kw̃e/
"Algo así como" wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als schriftelijke context in het Spaans. Het wordt gebruikt om een vergelijking of benadering uit te drukken.
"Algo así como" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans: 1. Ella es algo así como mi ángel de la guarda. (Zij is een soort van mijn beschermengel.) 2. Voy a preparar una cena algo así como gourmet. (Ik ga een diner voorbereiden dat een beetje als gourmet is.) 3. El cuadro es algo así como una obra maestra. (Het schilderij is een soort meesterwerk.) 4. Este color es algo así como verde oliva. (Deze kleur is een soort van olijfgroen.) 5. Es un atleta algo así como un corredor de fondo. (Hij is een atleet die een beetje als een langeafstandsloper is.)
"Algo así como" is een combinatie van de Spaanse woorden "algo" (iets) en "así" (zo). Samengevoegd vormen ze een uitdrukking die wordt gebruikt om vergelijkingen of benaderingen aan te geven.
Synoniemen: deels als, min of meer als, in zekere zin als Antoniemen: nada parecido a, totalmente diferente a, en lugar de
Mocht u nog meer vragen hebben of meer voorbeelden nodig hebben, aarzel dan niet om het te vragen!