arar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

arar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "arar" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "arar" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /aˈɾaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

Het Spaanse "arar" vertaalt naar het Nederlands als "omploegen" of "omgraven". In de context van landbouw betekent het specifiek het omploegen van de aarde.

Betekenis en Gebruik

"Arar" verwijst naar de handeling van het omploegen of bewerken van grond, vooral in de landbouw. Dit proces is essentieel voor het voorbereiden van de grond voor het planten van gewassen. Het woord wordt vaker in geschreven contexten gebruikt, zoals in landbouwliteratuur of instructies, maar kan ook in gesproken taal voorkomen bij boeren of mensen die in de agrarische sector werken.

Voorbeeldzinnen

  1. Es importante arar la tierra antes de sembrar.
  2. Het is belangrijk om de aarde om te ploegen voordat je zaait.

  3. Ellos aprendieron a arar con un tractor.

  4. Zij leerden om te ploegen met een tractor.

Idiomatische Uitdrukkingen

In het Spaans zijn er niet veel idiomatische uitdrukkingen die specifiek het woord "arar" bevatten, maar hier zijn enkele voorbeeldzinnen die het woord in verschillende contexten gebruiken.

  1. Al arar, la tierra se vuelve más fértil.
  2. Bij het omploegen wordt de aarde vruchtbaarder.

  3. Siempre hay que arar antes de plantar, es una regla de oro.

  4. Je moet altijd omploegen voordat je plant, het is een gouden regel.

  5. Es mucho trabajo arar a mano, pero vale la pena.

  6. Het is veel werk om met de hand te ploegen, maar het is de moeite waard.

Etymologie

Het woord "arar" komt van het Latijnse "aratāre", dat ook verwijst naar het omploegen van grond. Dit werkwoord is verwant aan andere woorden die in verband staan met het bewerken van de aarde en landbouw.

Synoniemen en Antonieten

Synoniemen: - Labrar (bewerken) - Cultivar (cultiveren)

Antoniemen: - Cosechar (oogsten) - Dejar (laten of achterlaten, in de zin van niet bewerken)

Conclusie

"Arar" is een werkwoord dat essentieel is voor de landbouwpraktijken in het Spaanssprekende gebied. Met zijn rijke betekenis en gebruik speelt het een cruciale rol in de context van landbouw en grondbeheer.



23-07-2024