arrepentirse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

arrepentirse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Arrepentirse" is een werkwoord in de Spaanse taal.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "arrepentirse" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /are.pe.n̪ˈtiɾ.se/

Vertaalopties voor Nederlands

De vertaling van "arrepentirse" naar het Nederlands is "zich beklagen" of "berouw hebben".

Betekenis en Gebruik

"Arrepentirse" betekent het gevoel van berouw of spijt hebben over iets wat men gedaan of nagelaten heeft. Het wordt vaak gebruikt in contexten waarin iemand zich slecht voelt over zijn of haar acties of beslissingen. Het woord is relatief vaak in de Spaanse taal, zowel in gesproken als geschreven vorm, en kan in verschillende situaties worden toegepast, zoals persoonlijke reflectie of in juridische contexten.

Voorbeeldzinnen: - Quiero arrepentirme de todas las decisiones malas que he tomado.
Ik wil berouw hebben over alle foute beslissingen die ik heb genomen.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Arrepentirse" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans, die het gevoel van spijt of berouw verder uitdrukken.

Voorbeeldzinnen met idiomatische uitdrukkingen: - Más vale arrepentirse de lo que hiciste que de lo que no hiciste.
Het is beter spijt te hebben van wat je hebt gedaan dan van wat je niet hebt gedaan.

Etymologie

Het werkwoord "arrepentirse" is afgeleid van het Latijnse "paenitere," dat 'spijt hebben' betekent. Het is samengesteld uit het voorvoegsel "a-" en het werkwoord "repentire," wat suggereert dat het gaat om een terugkeer naar een staat van spijt of berouw.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Lamentarse (klagen) - Sentir (voelen)

Antoniemen: - Aceptar (accepteren) - Orgullarse (beroepen op)

Deze synoniemen en antoniemen helpen om de nuances van het woord "arrepentirse" in verschillende contexten beter te begrijpen.



22-07-2024