arribada - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

arribada (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Arribada" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "arribada" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /a.riˈβa.ða/.

Vertaalopties voor Nederlands

De term "arribada" kan in het Nederlands worden vertaald als "aankomst" of "landing".

Betekenis en Gebruik

In de Spaanse taal verwijst "arribada" specifiek naar een gebeurtenis waarbij een groot aantal zeeschildpadden (meestal de soort Lepidochelys olivacea, ook wel de olijfgroene schildpad genoemd) tegelijk het strand op komen om eieren te leggen. Deze gebeurtenis is bijzonder in bepaalde delen van Latijns-Amerika, zoals aan de kust van Costa Rica en Mexico.

Het woord wordt vaak gebruikt in het nautische jargon en in natuurbescherming contexten. Het heeft een hogere gebruiksfrequentie in geschreven context, bijvoorbeeld in wetenschappelijke artikelen en documentatie over zeeschildpadden.

Voorbeeldzinnen

  1. Durante la arribada de las tortugas, podemos ver muchas llegar a la playa.
    Tijdens de aankomst van de schildpadden kunnen we veel zien aankomen op het strand.

  2. La arribada sucede una vez al año en esta región.
    De aankomst vindt één keer per jaar plaats in deze regio.

  3. Los biólogos estudian el comportamiento de las tortugas durante la arribada.
    Biologen bestuderen het gedrag van de schildpadden tijdens de aankomst.

Idiomatische Uitdrukkingen

De term "arribada" is niet gebruikelijk in specifieke idiomatische uitdrukkingen, maar in de context van zeeschildpadden kan deze worden gebruikt om het fenomeen van de grote aanpassing en de beschermingsmaatregelen die genomen worden te beschrijven.

  1. La arribada es un milagro de la naturaleza.
    De aankomst is een wonder van de natuur.

  2. Proteger la arribada de las tortugas es crucial para su conservación.
    Het beschermen van de aankomst van de schildpadden is cruciaal voor hun behoud.

Etymologie

De term "arribada" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "arribar", wat "aankomen" betekent. Het komt van het Latijnse "arripare", wat ook "aankomen" of "tabellen" betekent.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: llegada (aankomst), desembarco (landings).

Antoniemen: salida (vertrek), partida (afgang).



23-07-2024