In het Spaans verwijst "arsenal" voornamelijk naar een plaats waar wapens, munitie en ander militair materieel worden opgeslagen. Het kan ook breder worden gebruikt in militaire context om een verzameling wapens en middelen aan te duiden die een strijdmacht bezit. Het woord komt veel voor in zowel gesproken als geschreven Spaanse contexten, vooral in militaire en politieke teksten.
Voorbeeldzinnen: - El ejército tiene un vasto arsenal de armas modernas. - Het leger heeft een uitgebreid arsenal aan moderne wapens. - La marina cuenta con un arsenal en la costa. - De marine heeft een arsenaal aan de kust.
In het Spaans zijn er verschillende idiomatische uitdrukkingen waarin het woord "arsenal" centraal staat. Deze uitdrukkingen verwijzen meestal naar kracht, middelen of strategieën.
Voorbeeldzinnen: - La empresa tiene un arsenal de herramientas para mejorar su productividad. - Het bedrijf heeft een arsenaal aan hulpmiddelen om zijn productiviteit te verbeteren. - Con el nuevo arsenal de estrategias, podemos vencer a la competencia. - Met het nieuwe arsenaal aan strategieën kunnen we de concurrentie verslaan. - Su arsenal de argumentos fue convincente durante el debate. - Zijn arsenaal aan argumenten was overtuigend tijdens het debat.
Het woord "arsenal" heeft zijn oorsprong in het Arabisch "dar as-sina'ah," wat 'huis van fabricage' betekent. Het is via het Italiaans ("arsenale") in het Spaans gekomen. In de loop der tijd heeft het woord een meer specifieke militaire connotatie gekregen.
Synoniemen: - Depósito (opslag) - Armería (wapenopslag)
Antoniemen: - Desarme (ontwapening) - Inactividad (inactiviteit)