"Asentado" is een bijvoeglijk naamwoord, afgeleid van het werkwoord "asentar", dat 'zetten', 'vestigen' of 'zetten op een bepaalde plaats' betekent.
De fonetische transcriptie van "asentado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /aseŋˈtaðo/.
De vertalingen van "asentado" in het Nederlands kunnen zijn: - Gevestigd - Zittend - Vaste (plaats)
"Asentado" verwijst naar iets of iemand die gevestigd, vast of op een specifieke plaats is. Het kan ook impliceren dat iemand in een bepaalde houding zit of zich in een bepaalde situatie heeft gevestigd. In het Spaans wordt het woord vaak gebruikt in formele contexten, hoewel het ook in alledaagse spraak voorkomt.
El hombre estaba asentado en la silla del parque.
De man was gezeten op de stoel in het park.
La comunidad está asentada en esta región desde hace años.
De gemeenschap is gevestigd in deze regio sinds jaren.
Al estudiar, es importante estar asentado y concentrado.
Bij het studeren is het belangrijk om gevestigd en geconcentreerd te zijn.
"Asentado" wordt vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Tener los pies en la tierra y estar asentado.
Iemand die realist is en goed in zijn of haar situatie staat.
Iemand die met beide benen op de grond staat en gevestigd is.
Estar asentado en una rutina.
Verweven zijn in een dagelijkse gewoonte, moeilijk om verandering aan te brengen.
Je gevestigd hebben in een routine.
Asentado sobre bases sólidas.
Hebben van een goede fundering voor iets, zoals een plan of idee.
Gevestigd zijn op stevige basis.
Asentado en la sociedad.
Een vast onderdeel van de gemeenschap zijn, sociaal erkend worden.
Gevestigd in de samenleving.
"Asentado" komt van het Latijnse "assentare", wat 'stoppen' of 'zetten' betekent, gecombineerd met het achtervoegsel dat een bijvoeglijk naamwoord vormt. De oorsprong brengt het idee van stabiliteit en vestiging met zich mee.