asomarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

asomarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"asomarse" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "asomarse" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /asoˈmaɾ.se/.

Vertaalopties voor Nederlands

De vertalingen voor "asomarse" in het Nederlands zijn: - Opduiken - Uitzien - Kijken

Betekenis en gebruik

"Asomarse" betekent letterlijk "vooruitkomen" of "zich laten zien". Het wordt vaak gebruikt om het moment te beschrijven waarop iemand of iets zich aan de rand van een oppervlak bevindt, zoals iemand die naar buiten kijkt of zich laat zien. Het is een veelgebruikte term in de dagelijkse mondelinge spraak, maar kan ook in geschreven taal verschijnen.

Voorbeeldzinnen: - Ella se asomó por la ventana para ver si llovía. - Zij keek uit het raam om te zien of het regende.

Idiomatische uitdrukkingen

"Asomarse" wordt gebruikt in enkele idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn een paar voorbeelden:

Etymologie

De oorsprong van "asomarse" komt van het Spaanse werkwoord "asomar", dat "omhoog komen" of "naar voren komen" betekent. Het woord is een samenstelling van "a-" (naar) en "somar" (voorkant of rand).

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Asomar - Mirar - Aparecer

Antoniemen: - Ocultar (verbergen) - Esconderse (zich verbergen)

Dit geeft een uitgebreid overzicht van het woord "asomarse", zijn gebruik, betekenissen, en enkele veelvoorkomende zinnen waarin het voorkomt.



22-07-2024